29.9.10

¿Adivinas…? 11- 2010

.
Take that bull away the water, Take that bull away of the river…
That someone takes away that one, the one that is on the shadows, take that bull away, he must be hidden….

But the one who is in the fountain that nobody touch him, leave him alone.
And do not provoke him that handsome bull was born to be a stallion.
And besides bravery, he has a Don Juan look.

(Chorus)- Wow handsome bully, he has low-topped boots and do not goes barefoot.

I did know that he would not let me down, and that he will bring behind all the females.
He wanted to fuck them all at one time, despites he has only two grasses.
One female that do not captivate him, let he slobber her under an “encina
And after she denied the stop, when she wanted to escape, he already was above her.

But the one who is in the fountain that nobody touch him, leave him alone.
And do not provoke him that handsome bull was born to be a stallion.
And besides bravery, he has a Don Juan look.

(Chorus)- Wow handsome bully, he has low-topped boots and do not goes barefoot.

----

¿Adivinas qué canción es?

Hoy, tenemos una novedad, como ya habrán visto: la adivinanza final, y broche de oro para cerrar el concurso de este año, es, por el contrario, una canción que es -originalmente- en español, y he hecho la traducción (lo mejor que he podido, jajaja) al inglés.

¿Porque la coloco aquí hoy? Pues porque esta es una dedicatoria para el amigo: DESCLASADO.

Descla, mira como somos esta “caterva de insultantes insultadoras insidiosas, ávidas de tu sangre” jajaja… ¿quién dijo que tu no podías jugar en este concurso ¿eh?. Esta te la sabes, seguro, ¡si o si!.

La mayoría, también, fijo… Si se hacen un lío, lleven al menos el coro al castellano, y ya sabrán cual es.

Y la adivinanza número 10, acertada por: El Gran Oido, Wendy, Phantom, Arwen, Sid y Vinti en efecto era este temazo de los Maiden (para cantarlo a todo pulmón):



Porque así como no todos sabemos hacer buenas traducciones… así también es como…

El Mar No Cesa.

27.9.10

¿Adivinas…? 10- 2010

.
Espero en mi fría celda, cuando las campanas empiezan a sonar,
Reflexiono sobre mi pasado y no hay demasiado tiempo, pues a las Cinco me llevaran a la horca.
Las arenas del tiempo, para mí, se están acabando...

Cuando el sacerdote viene a leerme los últimos ritos, miro una última vez, a través de los barrotes a un mundo que fue inadecuado para mí...

Podría ser que exista alguna clase de error.
Es difícil detener el terror que me invade.
¿Es realmente el fin y no un loco sueño?.

Por favor alguien que me diga que estoy soñando...
No es fácil dejar de gritar...
Pero las palabras se me escapan cuando trato de hablar...

Las lagrimas fluyen, pero ¿Porqué estoy llorando?
Después de todo no tengo miedo de morir
No creo que nunca haya un fin...

Cuando los guardias me escoltan al patio, alguien grita desde una celda "Dios este contigo".
Si hay un Dios entonces ¿Porqué me deja morir?

Mientras camino, mi vida pasa ante mí, y pienso que el fin esta cerca y no me arrepiento...
Atrapa mi alma pues, está por echarse a volar...

Ten en cuenta mis palabras, por favor, créeme: mi alma vivirá...
Por favor, no te preocupes ahora que me he ido.
Me he ido al más allá para ver la verdad...

Cuando sabes que tu tiempo se acerca, tal vez es cuando empiezas a entender, que la vida es solo una extraña ilusión...

. . . Santific…

----
¿Adivinas qué canción es?
Como siempre, Traducida del Inglés al español.

Pista: Un clásico (imposible que no se lo sepan)… no hay pistas, porque si pongo la ultima línea, les doy el título, así que me como el resto de esa línea, jijiji.

(hoy no agradezco la colaboración, porque es mi aportación al concurso, una canción que me encanta).

Y la adivinanza número 9, acertada por: India, Oido, Logan y Lory, Möbius, Vinti, Wendy, Kevin, Sid, Phantom y Arwen, en efecto era:



Porque así como no me podía dejar a esta super banda fuera del blog, así también es como…

El Mar No Cesa.

24.9.10

¿Adivinas…? 9 – 2010

.
Intentaron que fuera a rehabilitación
Pero dije "No, No No"
Sí, me he desmayado, pero cuando recobro el sentido.
Ni lo sabes, ni lo sabes, ni lo sabes.
No tengo tiempo de ir
Y si mi papá piensa que estoy bien.
El ya ha intentado llevarme a rehabilitación,
Pero no ire, no ire, no ire.

Prefiero estar en casa con Ray.
No me sobran 70 días.
Porque no hay nada, nada que me puedan enseñar.
Que yo no aprenda con el Sr. Hathaway.
No aprendí demasiado en clase.
Y sé que no aprenderé de un vaso de vidrio.
Intentaron que fuera a rehabilitación.
Pero dije "No, No No"
Sí, me he desmayado, pero cuando recobro el sentido.
Ni lo sabes, ni lo sabes, ni lo sabes.
No tengo tiempo de ir

Aquel hombre me dijo: "Por qué crees que estás aqui?"
Y yo le dije que no tenía ni idea.
Yo voy, yo voy a perder a mi nene.
Por eso siempre tengo una botella cerca.

El me dijo "Sólo estás deprimida.
Bésame y vete a descansar".

No quiero volver a beber.
Lo que necesito es un amigo.
No voy a perder 10 semanas.
Para que crean que estoy sentando cabeza.
No es cuestión de orgullo.
Me durará hasta que estas lágrimas se hayan secado.
----

¿Adivinas qué canción es?
Como siempre, Traducida del Inglés al español.
Pista Adicional: No, es que esta es la más fácil de todas, no hay más pistas.

¡Gracias a Boris, por su colaboración!.

Y la adivinanza número 8, acertada por: India, Oido, y Sid (¡vaya trio de ganadores eh?!), en efecto era:



Porque así como hay que curarse de ciertos males… así también es como…

El Mar No Cesa.

21.9.10

¿Adivinas…? 8 – 2010

.
Y lo más difícil fue olvidar, no participar. Eso fue lo más difícil
Y lo más extraño fue esperar que ese timbre sonara. Fue el inicio más raro...
Y lo sentí bajar. Agridulce, pude sentir su sabor en mi boca.

Consuelo en las nubes…
Oh y yo...
Desearía poderlo resolver…

Y lo más difícil fue olvidar, no participar.
Realmente rompiste mi corazón...

E intenté cantar, pero no pude pensar en nada
Y esa fue la parte más difícil…

Y lo sentí bajar. Dejaste el sabor más dulce en mi boca...
Eres un resquicio de esperanza en las nubes…

Oh y yo...
Oh y yo...

Me pregunto de que se trata… Me pregunto de que se trata...
Todo lo que se es equívoco. Todo lo que hago, se deshace. Y todo está destrozado...

Oh y es la parte… Esa es la parte más difícil. Sí esa es la parte más difícil
Es lo más difícil…
----

¿Adivinas qué canción es?

Como siempre, Traducida del Inglés al español.
Pista Adicional: ¿Un juego frio? ¿Puede ser?

¡Gracias a Evander, por su colaboración!.

Y la adivinanza número 7, acertada por: India, Phantom, Simón, Sid y Arwen, en efecto era:



Porque así como hay partes mas fáciles y las hay tambén más difíciles, así es como…

El Mar No Cesa.

18.9.10

¿Adivinas…? 7 - 2010

.
A veces me siento como si no tuviese compañía.
A veces me siento como si mi único amigo fuese la ciudad en la que vivo.
La ciudad del ángel...
Solitario como soy… Juntos lloramos...

Conduzco por sus calles porque ella es mi compañera.
Camino por sus colinas porque ella sabe quien soy.
Ella ve mis buenas acciones, y me besa con el viento.
Nunca me preocupo. Ahora eso es mentira...

No quiero sentirme nunca como lo hice aquel día.
Llévame al lugar que amo… Llévame hasta allí..

Es difícil creer que no hay nadie ahí fuera.
Es difícil creer que estoy totalmente solo.
Al menos tengo su amor. La ciudad me ama...

Solitario como soy… Juntos lloramos...
No quiero sentirme nunca como lo hice aquel día.
Llévame al lugar que amo… Llévame hasta allí
Bajo el puente del centro. Es donde sangré un poco...
Bajo el puente del centro. No puedo tener lo suficiente. Bajo el puente del centro...
Olvidé mi amor bajo el puente del centro…

Entregué mi vida…

----
¿Adivinas qué canción es?

Como siempre, Traducida del Inglés al español.
Pista: ¿Qué pista?. ¡Esta muy fácil, otro clásico (y bueno, además)!

¡Gracias al Oído, por su colaboración!

Y la adivinanza número 6, acertada por: India (¡que vas invicta nena!), el Oido, Sid, y Boris, en efecto era:


Porque así como hay tantas formas de amor (a una ciudad, a un lugar, o puente en el "downtown"), así también es como…

El Mar No Cesa.

17.9.10

¿Adivinas…? 6 - 2010

.
Tú dices que quieres diamantes en un anillo de oro.
Tú dices que quieres que tu historia permanezca sin ser contada.

Todas las promesas que hacemos, desde la cuna a la tumba… Cuando todo lo que quiero es a ti...

Dices que me darás una carretera vacía (con nadie en ella)

Tesoro, solo para mirar. Todas las riquezas en la noche...

Tú dices que me darás ojos en la luna de la ceguera, un río en una época de sequía, un puerto en la tempestad...

Todas las promesas que hacemos, desde la cuna a la tumba...

Todas las promesas que hacemos, desde la cuna a la tumba… Cuando todo lo que quiero es a ti

Tú dices que quieres que tu amor funcione bien, para que dure conmigo toda de la noche.

Tú dices que quieres diamantes en un anillo de oro.
Tú dices que quieres que tu historia permanezca sin ser contada...

Tu amor no crezca frío...

Todas las promesas que rompemos, desde la cuna a la tumba...

Todas las promesas que hacemos, desde la cuna a la tumba… Cuando todo lo que quiero es a ti

----
¿Adivinas qué canción es?
Como siempre, Traducida del Inglés al español.
Pista: Famosos, con un cantante buenazo...

¡Gracias a Solfeliz, por su colaboración!.


Y la adivinanza número 5, acertada por: India (quitándole el sitio a Phantom, jijiji), Logan & Lori y Jordim (creo...), en efecto era:



Porque así como tenemos bandas míticas que nos han acompañado en este largo camino de la vida, así también es como…

El Mar No Cesa.

11.9.10

¿Adivinas…? 5 - 2010

.
Si pudiera encontrar las palabras, para decirte que lo siento…

Hacerte comprender lo que quiero decir.

Después de todo lo que he oído, ¿Por qué debería preocuparme?

Cuando caminamos sobre la delgada línea que hay entre el amor y el odio…

Si hubiera sido sensato, ¿Cómo podría haber dudado de tí?. Ahora estoy completamente solo, mi vida está patas arriba…

Pero por más que lo intento, no puedo vivir sin ti… Así que me aferro a la esperanza de días mejores.

Ya sé que hemos pasado antes por todo esto. ¿Cómo puedo demostrarte que mi amor por ti es real?

No, no puedo hacer nada más…

Si tan sólo pudiera encontrar las palabras…

(Y él aún tiene sueños)

Y aún debo aprender a sobrellevarlo

(Por absurdo que parezca)

Todavía tengo esperanza.

Si tuviera sentido común, y hubiera prestado atención a las advertencias, lo dejaría estar. Y dejaría a todos en paz.

Pero no hay recompensa por levantarse por las mañanas, estando seguro de que el estúpido soy yo…

Ya sé que hemos pasado antes por todo esto. ¿Cómo puedo demostrarte que mi amor por ti es real?
 No, no puedo hacer nada más…
 Si tan sólo pudiera encontrar las palabras…
----

¿Adivinas qué canción es?
Como siempre, Traducida del Inglés al español.

Pista Adicional: Una banda quizás no tan comercial, pero (puede que por eso mismo) excepcionalmente buena. Puede que con un nombre religioso...

¡Gracias a Laura (la mas chula), por su colaboración!.

Y la adivinanza número 4, acertada por: Phantom, Oido y Sid (¿aún por confirmar?), en efecto era:



Porque así como hay tantos videos para ver, hay tantas palabras para escribir… así también es como…

El Mar No Cesa.

8.9.10

¿Adivinas…? 4 - 2010

.
Todos tenemos debilidades, pero algunos somos más difíciles de identificar.

Mírame a los ojos y pidámonos perdón. Haremos un pacto para nunca mencionar una palabra de esto otra vez.

Si, tú eres mi amiga. Tenemos algo que nos compenetra. Al menos nos compenetramos el uno con el otro.

Así, cuando la debilidad supere mi ego, sé que tomaras en cuenta al yo de ayer…

Si me convierto en otro, descubre lo que está debajo de mí y está cubriendo mi mejor parte. Canta esta canción… Recuérdame que siempre nos tendremos el uno al otro, más que cualquier otra cosa, cuando todo se haya ido…

Todos tenemos enfermedades que hábilmente nos atacan y multiplican. No importa como lo intentemos, todos tenemos a alguien que se compenetra con nosotros…

Al menos nos gustamos el uno al otro. Así, cuando la enfermedad supere mi ego, sé que actuarás como una hábil medicina.

Si me convierto en otro, saca fuera lo que está debajo de mí y que está cubriendo mi mejor parte. Canta esta canción… Recuérdame que siempre nos tendremos el uno al otro, más que cualquier otra cosa, cuando todo se haya ido…

Ok… El uno al otro. Cuando todo se haya ido…


----

¿Adivinas qué canción es?
Como siempre, Traducida del Inglés al español.
Pista: Habrá que Cavar o Escarbar, para conseguir ese nombre, (aunque al cantante, ya me gustaría a mí encontrármelo, ya me gustaría, ya… jajaja)

¡Gracias a India, por su colaboración!.
Y la adivinanza número 3, acertada por: Phantom, India, y Sid, en efecto era:


Porque así como encontramos la amistad y el amor en cualquier lugar inesperado, así también es como…
El Mar No Cesa.

5.9.10

¿Adivinas…? 3 - 2010

.
Sígueme hasta dentro del desierto, por mas sediento que estés.
Fuerza una sonrisa y corta tu boca y ahógate en alcohol.
Porque muy abajo descansa la verdad, bajo el fondo del río.
Así que calma tu sed y bebe el agua que corre bajo la cabeza de ella


Oh no, ahí va ella… Bajo el calor del sol, el sol es mío


Le disparé a mi amor hoy, ¿Podrías llorar por mí?
Perdí la cabeza otra vez, ¿Podrías mentir por mí?
La deje en la arena, solo era una carga en mi mano
Perdí la cabeza otra vez, ¿Mentirías por mí?


Cierra los ojos e inclina tu cabeza.
Necesito un poco de simpatía. Porque el miedo es fuerte y el amor es para todos, menos para mí


Así que, mata tu salud y mátate a ti mismo
Y mata a todo lo que amas
Y si vives puedes hacerte pedazos
Y sufrir con mi fantasma


Solo una carga en mi mano. Solo otra ancla en mi corazón. Solo un tumor en mi cabeza


Y estoy en la oscuridad…


----

¿Adivinas qué canción es?

Como siempre, Traducida del Inglés al español.
Pista Adicional: Es una banda cuyos integrantes eran parte de otras bandas y todos juntos han hecho un trabajo espectacular...

¡Gracias a Mobius, por su colaboración!.

Y la adivinanza número 2, acertada por: Sol, Evander, Sid, Oido, Corvan, Milhaud, y Phantom, en efecto era:



Porque aunque no queramos cargar a nuestras pobres manos con problemas, a veces, es inevitable..

Así como…

El Mar No Cesa.

2.9.10

¿Adivinas…? 2 - 2010

.
Cuando la rutina hace estragos, y las ambiciones están por los suelos y triunfa el resentimiento, pero las emociones no crecen, y estamos cambiando nuestras costumbres, tomando caminos distintos, entonces, el amor, el amor volverá a desgarrarnos.

¿Por qué el dormitorio resulta tan frío cuando miro hacia tu lado?. ¿Es mi oportunidad que expiró?. ¿Nuestro respeto cayó tan bajo?

Pero aún queda esta atracción, que hemos mantenido durante nuestras vidas…

El amor, el amor volverá a desgarrarnos...
 ¿Gritas en sueños? Todos mis defectos quedan al descubierto. Siento el sabor de cuando la desesperación toma el control.
 ¿Es algo tan bueno que ya no pueda volver a funcionar?

Cuando el amor, el amor vuelva a desgarrarnos...

----

¿Adivinas qué canción es?
Como siempre, Traducida del Inglés al español.

Pista: Pues aquí tampoco hay pistas, es que son fáciles!. Vamos, haced un esfuerzo… esta seguro la han escuchado millones de veces, un clásico total.

¡Gracias a Woody Jagger por esta colaboración!

Y la adivinanza número 1, acertada por: India, Sol, Sid, Simón, Frusly, y Boris, en efecto era:
The Pixies : Where Is My Mind, enviada por Phantom...



Porque asi como en la vida, no podemos estar sin amor, aunque nos destroce,
Así es como…

El Mar No Cesa.